21 dicembre 2015

Salva la tua lingua locale 2015: i risultati

Salva la tua lingua<br />

Salva la tua lingua

La Giuria del Premio Nazionale “Salva la tua lingua locale” (presidente onorario Tullio De Mauro), composta da Pietro Gibellini (Presidente), Toni Cosenza, Angelo Lazzari, Franco Loi, Vincenzo Luciani, Luigi Manzi, Cosma Siani, Ugo Vignuzzi ha decretato i vincitori della terza edizione 2015.
I risultati della sezione dedicata alle Scuole saranno pubblicati nei prossimi giorni. Le premiazioni si terranno molto probabilmente il 22 gennaio 2016 presso la Sala della Protomoteca in Campidoglio a Roma con il patrocinio della Commissione Nazionale Italiana per l'UNESCO. Sarà data opportuna e tempestiva comunicazione a tutti i concorrenti quando la data e il luogo saranno confermati. Ed ecco i vincitori e i finalisti delle quattro sezioni.

SEZIONE A POESIA EDITA – 1) Lino Marconi Ritrat de ’n pensèr, Campanotto, Pasian di Prato (UD), 2014 (dialetto bresciano), 2) Pier Franco Uliana, Il Bosco e i Varchi, Dario De Bastiani, Vittorio Veneto, 2015 (dialetto veneto nella parlata del Cansiglio), 3) Stefano Marino, Mùffura, Interlinea Edizioni, Novara, 2013 (dialetto Reggio Calabria).

Altri finalisti: Carla Spinella Kùe tin fonìmmu, ti ène fonì tìs Kalavria, Ed. Apodiafazzi, Reggio Calabria, 2015 (dialetto greco-calabro), Renzo Favaron, Balada incivie, tartufi e arlechini, L’arcolaio, Forlì, 2015 (dialetto veneto), Massimo Meluzzi Adès a scòr me (Adesso parolo io), Soc. Ed. “Il Ponte Vecchio, Cesena, 2013 (dialetto romagnolo), Gianfranco Miro Gori, E’ cino la gran bòta la s-ciupteda, Fara Editore, Rimini, 2014 (dialetto romagnolo), Gabriele Alberto Quadri Ra cucagna e i gelsomin, Ed. del Sette di Quadri, Cagiallo Capriasca (Ticino), 2015 (dialetto lombardo-ticinese).

SEZIONE B PROSA EDITA – 1) Alessandro Fullin, Ritorno a Miramar, MGS Press, Trieste, 2014 (dialetto triestino), 2) Pasquale Antonio Mastracchio, Ascule… lu tiembe passate, Edizioni Centro Grafico, Foggia, 2015 (dialetto pugliese di Ascoli Satriano, FG), 3 ex aequo) Locatelli-Spighi-Vicchi, Vocabolario del dialetto sampierano, Associazione Il Faro di Corzano, S. Piero in Bagno (FC), 2015 (dialetto romagnolo), 3 ex-aequo) Gaetano (Nino) Caiazza, Scivugl’ e Malucarrar’. Commedie dialettali in dialetto viggianese, Edizioni L’Antissa, Viggiano (PZ), 2014.

Altri finalisti: Franco Benedetti, 5 Commedie comiche in vernacolo empolese, stampa Photochrome, Empoli, 2014, Micol Brusaferro, El pedocin, Nuova Società Cooperativa, Trieste, 2015 (dialetto triestino), Carmelo Colelli, Misciagni ’ntra lu cori. Cunti e pensieri in misciagnese, edito nel 2012, (dialetto pugliese di Mesagne, BR), Floriana Guidetti, Filastrocche e storielle per tutti i bambini, 2G editrice, Sabbiocello San Pietro (FE), 2015 (dialetto ferrarese), Fabio Pistoia, A Jastigna [imprecazioni popolari di Corigliano calabro], stampa Tipografia Grafosud, 2012.

SEZIONE C POESIA INEDITA – 1) Aurora Fratini, dialetto di Sambuci (Roma), 2) Daniele Gaggianesi, dialetto milanese, 3) Carlo Falconi, dialetto romagnolo della Valle del Santerno.

Altri finalisti: Giovanni Benaglio, dialetto veneto della periferia di Verona, Domenico Bertoncello, dialetto veneto, Bassano del Grappa (VI), Cettina Caliò, dialetto siciliano, Paternò (CT), Lia Cucconi, dialetto emiliano di Carpi (MO), Mariagrazia Dessì, sardo di Dolianova (CA), Michele Lalla, dialetto abruzzese, Lino Marconi (dialetto lombardo, Chiari (BS), Francesco Scaravaglione, arbereshe di Spezzano Ionico, Nevio Spadoni, dialetto romagnolo di Ravenna.

SEZIONE D PROSA INEDITA – 1) Simona Scuri, dialetto lombardo, Bussero (MI), 2) Giuseppe Sanero, dialetto piemontese, Carmagnola (TO), 3) Rita Santinami, dialetto umbro, Terni.

Altri finalisti: Luigi Ceresa, dialetto piemontese, Novara, Giampaolo Ciccarelli, dialetto di Itri (LT), Gian Piera Leone, dialetto piemontese, Trecate (NO), Tullo Montanari, dialetto lombardo, Milano, Felice Strippoli, dialetto pugliese di Corato (BA), Gaudenzio Vannozzi, dialetto di Genzano (RM).

MUSICA

1) Francesco Scaravaglione – THUAJME (“Dimmelo”) – Arbëreshë; 2) Massimo Galimberti – EL RISOTT GIALD (“Il risotto giallo”) – dialetto milanese; 3) Maria Moramarco – LA MEGGHIERE DELL’ AMERICHEINE (“La moglie dell’americano”) dialetto altamurano zona Alta Murgia barese.

MENZIONI SPECIALI

Agnese Monaldi – Le mie radici
Carlo Ferrario – Somma, fatti e personaggi
Claudio Vettese Testimoni – La sofferenza di una popolazione 1943-45
Domenico Meo – Poeti dialettali di Agnone
Enrico Galimberti – Nùnch striuni dè Medè e ul nost dialèt
Franco Di Meo – Raccolta termini dialettali di Vallerotonda
Franco Ponseggi – Lèzar e scrìvar in rumagnol
Giorgia Miazzo – Cantando in talian – Scoprendo il talian
Giuseppe Lofino – La zita Scinnuta
Guido Ciolli – Jò Rè Vassiano zombào le mura!
Nereo Zeper – La divina Comedia de Dante Alighieri – El Purgatorio
Oronzo Dalfino – L’ultima Cicala
Vito Ciccimarra – Il libro illustrato dei Proverbi tradizionali di Altamura

Per il loro impegno nella diffusione dell’iniziativa e nel coinvolgimento degli autori locali una menzione speciale sarà consegnata a:

Pro Loco Allumiere (RM)
Pro Loco Barile (PZ)
Pro Loco Corato (BA)
Pro Loco Galleriano (UD)
Pro Loco Meda (MB)
Pro Loco Minori (SA)
Pro Loco Olgiate Molgora (LC)
Pro Loco Potenza Picena (MC)
Pro Loco di Somma Lombardo (VA)
Pro Loco di Terres (TN)
Pro Loco Vallerotonda (FR)
Pro Loco Valmontone (RM)
Associazione Culturale Altamura Ieri
Biblioteca Spezzano Albanese (CS)
UNPLI Brianza
UNPLI Piemonte per il progetto “La Casa del Dialetto” di Borgomanero (NO)



UNA SEZIONE DEDICATA AI DIALETTI SUL NOSTRO CANALE "MEMORIA IMMATERIALE"

L’elemento che contraddistingue "Salva la tua lingua locale" è la richiesta della registrazione audio di tutti gli elaborati inediti presentati (sezione C e D) in modo da poter archiviare queste interessanti testimonianze a futura memoria, soprattutto per le nuove generazioni. Un aspetto questo di non poca importanza che ci permette di diffondere anche sul web il messaggio di tutela e salvaguardia di questi patrimoni immateriali.
E' stata creata un’apposita sezione sul nostro canale/inventario “Memoria Immateriale” dove è possibile ascoltare l'audio degli elaborati inviati. I contributi relativi all'edizione 2015 saranno caricati nelle prossime settimane.
Per maggiori informazioni: progetti@unpli.info